身 幅 着 丈 裄 丈 S 約52.5cm前後 約57.5cm前後 約76.5cm前後 M 約56.0cm前後 約58.5cm前後 約80.5cm前後 L 約59.0cm前後 約60.5cm前後 約83.0cm前後 XL 約62.0cm前後 約61.0cm前後 約85.5cm前後 XXL 約65.0cm前後 約62.5cm前後 約88.0cm前後 ※当店で扱う商品の中には非常にデリケートなパーツを使用しているものがありますので、取扱いにはご注意下さい。※商品の写真はお使いのディスプレイによって実物と若干色が異なって見える場合があります。※商品は実店舗でも並売しているため、売り切れの際は御容赦下さい。※サイズ表記について商品の性質上、同商品でも誤差がございます。サイズ一覧はあくまで目安としてお考え下さい。※当店で取り扱っている商品の中には数年、十数年前の商品がございます。取扱いには十分注意しておりますが経年による若干の変化がある場合がございます。レザーは鞣しや元々の傷、色ムラ、シワなどが見られますが商品の特性して予めご理解下さい。INFORMATION Lot No. TT15543-190 Mid 1950s Style Acetate Quilted Souvenir Jacket “LANDSCAPE” × “DUELLING DRAGONS” 海岸には松が生い茂っている。モチーフとなったのは景勝地として有名な三保松原であろうか。このような風景柄のスカジャンには、浮世絵のような趣がある。ボディは身頃がシルバー、袖下がブラックの「逆配色」仕様で、赤いリブのコントラストをキルティングステッチが中和する絶妙な配色バランスの逸品。 リバーシブル面は黒×赤の鮮烈なボディに描かれた紅白の双龍の刺繍。富士山を背景に天から舞い降りる白龍と海から波飛沫と共に現れた紅龍が向かい合う、辰年に相応しい絵柄となっている。 ACETATE QUILTED SOUVENIR JACKET 両面にアセテートを使ったスーベニアジャケットには、このような中綿入りでキルティング仕様のタイプも存在する。中綿なしのタイプ同様にスカジャンの歴史の黎明期から作られており、キルティングステッチは片面にしか入っていないためリバーシブルで2種類の表情を楽しめる。 素材の特性や仕上げの方法によって、各所の寸法には若干の個体差が生じます。また、お使いの端末の設定や環境によって、商品の色が実際の色と多少異なる場合もございます。予めご了承ください。 The front side of the jacket features a Japan map pattern that encapsulates Japan’s beautiful scenery, including Mount Fuji, a five-story pagoda, cherry blossoms, pine trees, torii gates, and more. This design is a reproduction of a vintage piece from the early 1950s, characterized by its luxurious construction, with minimal plain areas and the entire back fully covered in embroidery. The white-based map of Japan and the colorful threads of the motifs stand out against the black body, while the green ribbing and red-and-white rope piping add distinctive accents to this remarkable piece. The reversible side features a grand design with a golden dragon soaring against a blue body that evokes a clear sky. In contrast to the front side, this side is marked by its exquisite embroidery, which makes excellent use of negative space for a perfect balance. The dragon and tiger on the chest share the same design as the front, but a closer look reveals different uses of thread colors. This reflects the vintage technique where the same "embroidery pattern" was used on both sides, with the embroidery craftsmen at the time adjusting the colors to match the fabric, showcasing their meticulous attention to detail. ■TAILOR TOYO SOUVENIR JACKET スーベニアジャケット(スカジャン)とは戦後間もない頃、米兵が日本駐留の記念としてオリエンタルな柄(鷲・虎・龍)や所属していた部隊、基地名などを自分たちのジャケットに刺繍したのが始まりである。 その後、スカジャンは土産物として商品化され、各地のPX(Post Exchangeの略で米軍基地内の売店の通称)で販売されるようになった。 当時、このスカジャンをはじめとした衣料品を米軍基地へ納入していたのが、東洋エンタープライズの前身の会社「港商商会」であり、スカジャンの生産が全盛期となった1950年代には納入シェアの95パーセントを占めるほどであった。 また、港商が納入していた衣料品にはアロハシャツも含まれていたが、 柄には「鷲・虎・龍」をモチーフにしたオリエンタルな柄なども含まれており、 スカジャンやアロハシャツは日本特有のオリエンタルなデザインが用いられた衣料品だと言うことが伺える。 港商から始まり半世紀以上スーベニアジャケットを作り続けてきた「テーラー東洋」。 一過性のブームではなく、文化として継承し続けているこのブランドこそが、オリジナルである。 The souvenir jacket, commonly known as the sukajyan in Japan, originated during the early days of post World War II. The jackets featured a variety of oriental designs (eagle,tiger,dragon) and/or the servicemen’s very own designs of their unit or base names, etc. Later, souvenir jackets became commercialized and sold through Post Exchanges (PX; commissaries within the US army bases) throughout Japan. Kosho & Co., the predecessor of Toyo Enterprise, was the main suppliers of the souvenir jackets and other garments for U.S. bases at the time. By the 1950’s, during its peak, Kosho & Co. had acquired 95% of entire souvenir jacket market. Rooting back from Kosho & Co., Tailor Toyo has been the leading brand of creating sukajyan for over half a decade. Sukajyan by Tailor Toyo is not merely a temporary trend, but a representation of the culture that has been passed down for generations and the essence of originality and authenticity. ITEM SPEC 素材 表地 アセテート100% 裏地 アセテート100% 中綿 コットン80% ポリエステル 20% リブ アクリル100% 刺繍部分 レーヨン100% カラー 190) SILVER ラベル TAILOR TOYO